Siam Computer & Language School, a higher learning institution in Information Technology and English Language Instruction, was founded under the leadership of Dr. Prasert Prawatrungruang in 1979. Subsequently, SIAM  has been officially authorized by the Thai Ministry of Education to operate as a private teaching institution with branches throughout the greater Bangkok metropolitan area   More...


Please wait while JT SlideShow is loading images...
KingRamaXStudy EnglishAssorted course optionsSIAM Computer buildingComputer Animation CourseCorporate English

Common English mistakes that Thai students make


We’re sure that many of you who have attempted to learn a foreign language know that it is not always an easy task (especially if you’re past your prime). Teachers who teach English in Thailand probably know the challenge that Thai students face when trying to learn the English language. We’re here to provide a list of common English mistakes that Thai students make and hopefully both teachers and students may benefit from this guide. Students will notice which part they are likely to make mistakes and teachers can help point out these mistakes and help correct them.


  • The “r” and the “l” sound. Some Thai students may have problem distinguishing between the two sounds. They might pronounce the word “drill” for instance, as “drin” or “drew”. We have also heard them pronounce it as “drale”.
  • Words that end with “el” or “le”. For example the word level. Thai will pronounce it as “lay-vale”. Another word is angel. Many Thais pronounce this word as “ang-jale”.
  • Almost all Thais (who are learning English as a second language) will pronounce sugar as “shoo-gahr”. The correct way should be “shoo-ger”.
  • Four commonly mispronounced English names are: Nathan, Susan, Richard, and Kevin. Nathan will be pronounced as “Na-tahn”, Susan as “Soo-sahn”, Richard as “Rich-shard” and Kevin as “kay-win”.
  • Trouble distinguishing between interested vs. interesting e.g. I am interesting in badminton. Same goes with using bored and boring for example, "I am boring" instead of "I am bored."
  • Sometimes Thai people tend to add random “you know?” at the end of their sentences. For instance: I like eating spicy food, you know? My mother is a good cook, you know?
  • Using no instead of don’t. Ex: “I no have” instead of “I don’t have.”
  • Over-emphasis of polite words. This is not exactly what we would call an English mistake, but it is something that Thai students (especially the working people) can work on to improve their writing skill. You will see this often when the Thai staff writes an e-mail to a customer. As important as it is to be courteous, but sometimes the polite words become redundant. Take a look at this e-mail sample:                                                                                                                             Dear Mr….,                                                                                                                                                                      We want to thank-you for your interest in our Thai language course. Please kindly see the attached form for the schedule and term fee. We have also attached our special promotion for your kind consideration. If you have any questions please don’t hesitate to call us. Thank-you and looking forward to hearing from you.
  • The order of adjectives and noun. In English, the adjective goes before the noun such as a beautiful girl. Common Thai mistake is swapping the adjective to go after the noun so it becomes a girl beautiful. One of the reasons for this common error is because in the Thai language the adjective goes after the noun.
  • Forgetting to pronounce the “s” at the end of “always”. You will often hear “I alway go to eat at so-and-so restaurant.”






Siam Computer and Language School has been appointed to be the authorized software Training Center for design and animation by Autodesk,the multinational corporation of the United States that develops AutoCAD, MAYA, and 3ds MAX.



Microsoft Office Specialist (MOS) is used to validate that the student is able to use the Microsoft Office Suite at a level accepted by international standard.The student who holds this certificate is credited as being a specialist in using the Microsoft Office programs.


Stay in touch with us   ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ add line friend 

Facebook                      Victory Monument

Twitter                          Central Bangna 

Pinterest                      Fashion Island